Poskytujeme překlady, včetně soudně ověřených překladů, se specializací na češtinu, angličtinu, němčinu, francouzštinu, polštinu, španělštinu, italštinu, slovenštinu a ruštinu. Po dohodě jsme rovněž schopni zajistit překlady dalších světových jazyků, překlady mezi dvěma cizími jazyky a tlumočnické služby.
Překládáme všechny běžné typy dokumentů, technické manuály, smlouvy, propagační materiály, obchodní korespondenci a řadu dalších.
Podklady pro překlad přijímáme elektronickou poštou, poštou nebo osobně. Vyhotovenou zakázku Vám předáme elektronickou poštou, na datovém nosiči anebo za příplatek v tištěné podobě.
Překlady běžně zpracováváme v rozsahu 6 normostran za den (NS – 1800 znaků), do termínu zpracování nepočítáme den převzetí a den předání překladu, svátky a víkendy. Jedním dnem se rozumí pracovní den (9 hodin).
Vaše zakázky jsou archivovány po dobu 1 roku.
Zajistíme Vám tlumočení při firemních prezentacích, obchodních jednáních, při zavádění výroby, tlumočení s výjezdem do zahraničí, soudní tlumočení (úřední) a běžné doprovodné tlumočení.